Übersetzerin für Deutsch - Englisch

Über 25 Jahre Englischübersetzungen                                                                                                                    Englisch

BDÜ-Mitglied

Kontakt zur Übersetzerin

Suzanne C. Eisenmann BA (Hons) BDÜ

Übersetzerin für Englisch
Am Bahnhof 8
56751 Polch (bei Koblenz)
Tel.: 026549691158
E-Mail:
 s.eisenmann@fachuebersetzungen.de

UST-ID: DE144100052
Gegründet am 1.6.90 in Pforzheim

Datenschutz

 

Übersetzer Englisch

Übersetzerin für Englisch

Englischübersetzerin seit 1990, in Karlsruhe

Suzanne Eisenmann, BA (Hons) BDÜ, ist seit 1990 freiberufliche Übersetzerin für Deutsch-Englisch, zunächst in Pforzheim, zwischen 1996 und 2021 in Karlsruhe und seitdem in Polch im Kreis Mayen Koblenz..

Kurzer Lebenslauf 

Suzanne Eisenmann wurde nach der Unabhängigkeit Kenias in der Hauptstadt Nairobi als Tochter von Engländern geboren, die anfangs für englische und später kenianische Banken arbeiteten. Damals hieß die heutige Übersetzerin - nach schottischen Vorfahren - noch Wilkie. Englisch ist ihre Muttersprache, doch lernte sie später in der Grundschule auch Suaheli (das auf Deutsch meist Kisuaheli genannt wird).  Mit 8 Jahren besuchte Frau Eisenmann dann  ein Internat in England. Nach dem englischen Abitur - A-Levels - in Englisch, Deutsch und Spanisch studierte sie Deutsch und Spanisch an der heutigen Southbank University in London, wo sie 1986 ihren BA (Hons) machte. 2 Auslandssemester waren für die spätere Fachübersetzerin eine angenehme Pflicht, die sie an der Uni Madrid sowie an der heutigen Hochschule Pforzheim ableistete, wo sie auch ihren Ehemann, ebenso Englisch-Übersetzer, kennenlernte. Während der folgenden 2 Jahre als Sprachlehrerin für Englisch durfte Frau Eisenmann auch für Privat- und Firmenkunden der Sprachschule Inlingua in Pforzheim Übersetzungen ins Englische anfertigen. Anschließend arbeitete sie zwei Jahre für ein englischsprachiges Wirtschaftsmagazin in Pforzheim als Redakteurin für PR-Texte aus den Bereichen Wirtschaft und Technik. Die Auflösung dieses englischsprachigen Magazins (“International Trade Magazine”) kam Frau Eisenmann gelegen, da sie schon seit längerem plante, ein Übersetzungsbüro in Pforzheim zu gründen. Seit 1990 ist sie nun in ihrem Übersetzerbüro für Englisch tätig. Der Umzug des Übersetzungsbüros von Pforzheim nach Karlsruhe erfolgte im Jahr 1996 und nach Polch im Maifeld (Mayen-Koblenz) 2021.

Spezialität der Übersetzerin - die juristische Englisch-Übersetzung

Als Englischübersetzerin übersetzt Frau Eisenmann hauptsächlich deutsche Verträge ins Englische. Übersetzungen ins Deutsche macht sie generell nicht, da sie sich streng an das Muttersprachlerprinzip hält. Alle Englisch-Übersetzungen werden noch einmal von einem zweiten Übersetzer gegengelesen. Diese Maßnahme ist Teil der Qualitätssicherung für Englischübersetzungen.

Beglaubigte Übersetzung

Georg Eisenmann, der Ehemann von Frau Eisenmann, ist beeidigter Übersetzer  bzw. Urkundenübersetzer für Englisch und kann damit alle Englischübersetzungen seiner Frau auch als beglaubigte Übersetzung anfertigen. Diese beglaubigte Übersetzung wird dann in ganz Deutschland anerkannt. Auch im Ausland wurden die beglaubigten Übersetzungen, z.B. von Abiturzeugnissen,  von Georg Eisenmann seit über 25 Jahren ohne Probleme akzeptiert.

Technische Übersetzungen

Neben juristischen Texten übersetzt Frau Eisenmann auch Bereiche der Technik, wie z.B. Verpackungstechnik und Pumpentechnologie. Auch technische Übersetzungen ins Englische werden  von einem zweiten Englischübersetzer überprüft.

 

 

 

Fachübersetzungen

ÜbersetzerinÜbersetzerin